Můžeme se podívat na Kendalla nebo bys rád pokračoval ve žvanění ještě pár minut?
Ocemo li da posetimo Kendall-a ili ces da nastavis da naklapas jos malo?
Myslel jsem, že bys rád viděl Fernanda Valenzuelu.
Možda bi hteo videti Fernanda Valenzuelu.
Ede, nemáš taky něco, co bys rád řekl Nadine?
Ed, hoæeš nešto da kažeš Nadin?
Ještě něco zajímavého na jejím těle, co bys rád okomentoval...
Ima li još nešto zanimljivo o telu?
Ty bys rád do okultních obchodů?
Hoæeš li da odemo u prodavnici okluta?
Jasone, jak bys rád viděl svou matku?
Зар би хтео да ти мајку...?
Je mi setsakra ukradený co bys rád žral!
Briga me šta æeš da jedeš!
A napsal jsi mi, že bys rád, aby tvoje ženuška měla pochopení pro cestu, kterou si zvolíš a pomáhala ti na ní z celého svého srdce?
Писао си ми да мислиш да твоја жена треба у томе да те подржи. Била сам спремна да ти помогнем свим срцем.
Hele, a co bys rád, abych udělal?
Шта би ти да урадим поводом тога?
Tak ty bys rád do Birminghamu?
Pa Birmingham je ono što misliš?
A mám dojem, že tam může být pár lidí, se kterými bys rád zůstal přáteli, nebo aspoň jeden člověk.
Pretpostavljam da ima ljudi s kojima bih voleo ostati prijatelj, bar jedna osoba.
No... kamarád má lístky na celou sezónu a já jsem myslel, že bys rád šel, takže jsem mu za ně dal trochu peněz.
Jedan prijatelj ima sezonske karte za utakmicu... Mislio sam da želiš da ideš, pa sam mu dao novac.
No, myslela jsem, že bys rád poznal svýho novýho partnera.
Mislila sam da želiš upoznati svog novog partnera.
Řekni jim, že jsi D-1, že na předoperačním být nemusíš, ale že bys rád, aby tě převezli na klasický pokoj.
Moraš im reæi da si D-1. Ne moraš da budeš na predoperaciji, ali želiš da te prebace u obiènu sobu.
Jak bys rád zemřel, Tyrione, synu Tywina?
Како би волео да умреш, Тирионе, сине Тивинов?
Ale kdybys nebyl takový, co bys rád byl?
Ali kad ne bi morao to da budeš, kakav bi voleo da budeš?
Takže bys rád strávil nějaký čas s profesorem Kidwaiem?
Dakle, hoæeš li da provedeš neko vreme sa profesorom Kidvai?
Co bys rád za svou mlčenlivost?
Koliko bi nas koštalo da ništa ne uradiš?
Jsem si jistý, že bys rád viděl, jak se vede tvé matce.
Siguran sam da bi želeo da vidiš kako ti je majka.
A já vím, že bys rád věděl, co vím.
A znam da bi hteo da znaš ono što ja znam.
Byl bys rád, abych byla zase taková, nebo...
Više voliš da sam takva ili...
Oh, muži mých oblíbených fantazií, copak bys rád?
Èoveèe iz mojih omiljenih maštarija, šta imaš?
Co bys rád udělal, kdybys mohl?
Kao što? Što bi još uradio, kad bi mogao?
Vsadím se, že bys rád vrazil svý péro do tamtý, co?
Kladim se da bi voleo da nabiješ kitu u to, zar ne?
Sám víš, že bys rád zmizel.
Znaš da jedva èekaš da odeš.
Řekls, že bys rád, jak jsme o tom mluvili?
Jesi li im rekao da želiš da ideš, kao što smo prièali?
Pověz mi, jak přesně bys rád zemřel?
Kazi mi, kako tacno zelis da umres?
Myslel jsem, že bys rád věděl, že mnou pohnulo, jak jsi mluvil o mém rozhodnutí nevěřit naší dlouho ztracené sestře, takže jsem počkal, dokud neoživne, a poté jsme měli dlouhý rozhovor.
Mislio sam da bi voleo znati da sam bio ganut s onim šta si rekao o mojoj odluci da ne verujem našoj davno izgubljenoj sestri, pa sam saèekao da se povrati, i kad jeste, imali smo pravi razgovor.
Možná bys rád popsal, jak zemřel Ubba.
Možda želiš da opišeš kako je Uba ubijen.
Jenom ne tak, jak bys rád.
Ali ne na način kako bi ti hteo.
1.9345440864563s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?